Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

सकृत्सकृज्जलं दत्त्वा गायत्रीत्रितयं जपेत् । मधुवातेति संकीर्त्य ततः पृच्छेद्द्विजोत्तमान्

sakṛtsakṛjjalaṃ dattvā gāyatrītritayaṃ japet | madhuvāteti saṃkīrtya tataḥ pṛccheddvijottamān

ایک بار اور پھر پانی نذر کرکے تین گایتریوں کا جپ کرے۔ ‘مدھوواتا’ کہہ کر پھر برگزیدہ دِوِجوں سے (ان کی تسکین کے بارے میں) دریافت کرے۔

सकृत्once
सकृत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: once)
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: once)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having given
गायत्री-त्रितयम्the triad of Gāyatrī (three verses)
गायत्री-त्रितयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + त्रितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गायत्र्याः त्रितयम् = three Gayatrīs)
जपेत्should recite/mutter
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative/विधि), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मधु-वाता(the words) ‘madhu’ and ‘vāta’
मधु-वाता:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; इतिसंज्ञा-पूर्वकं मन्त्रपद (the pair 'madhu' and 'vāta')
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक अव्यय (quotative particle)
संकीर्त्यhaving recited
संकीर्त्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √कीर्त्/√कॄत् (धातु; ‘to mention/praise’)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): having uttered/recited
ततःthereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (ablatival adverb: then/thereafter)
पृच्छेत्should ask
पृच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पृच्छ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
द्विज-उत्तमान्the best of the twice-born (Brahmins)
द्विज-उत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मधारय (श्रेष्ठा द्विजाः)

Unspecified in snippet (ritual instruction within Nāgarakhaṇḍa)

Type: ghat

Scene: A performer pours water in small libations, counts japa on fingers, then recites ‘madhuvātā’ with uplifted voice; brāhmaṇas nod, and he respectfully asks about their satisfaction.

J
jala (water)
G
Gāyatrī-tritaya
M
madhuvātā
D
dvijottama

FAQs

Śrāddha integrates mantra, water-offering, and respectful confirmation of guests’ contentment—outer rite aligned with inner reverence.

Not specified in this verse; the focus is on mantra-and-offering protocol within the tīrtha-māhātmya chapter.

Offer water repeatedly, recite the three Gāyatrīs, utter ‘madhuvātā’, and then ask the brāhmaṇas about their satisfaction.