Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

यादिव्येति च मन्त्रेण ततो ह्यर्घ्यं प्रदापयेत् । पितृपात्रे समादाय अर्घ्यपात्राणि कृत्स्नशः

yādivyeti ca mantreṇa tato hyarghyaṃ pradāpayet | pitṛpātre samādāya arghyapātrāṇi kṛtsnaśaḥ

پھر منتر “یا دیویا…” کے ساتھ اَرغیہ دلائے؛ پِتر پاتر کو ہاتھ میں لے کر، تمام اَرغیہ کے برتنوں کو پوری طرح قرینے سے ترتیب دے۔

yādivya“yādivya” (mantra-word)
yādivya:
Vacya (Mantra-word/मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootyādivya (मन्त्र-पद; प्रातिपदिकवत्)
Formअव्ययवत् मन्त्रपदम्; (पाठे) इति-पूर्वं उद्धृतम्
itithus
iti:
Vacana-marker (Quotation/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-प्रयोगः (quotative particle)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mantreṇawith the mantra
mantreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb: thereafter)
hiindeed
hi:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
arghyamarghya-offering (water offering)
arghyam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
pradāpayetshould offer/give
pradāpayet:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√dā (दा धातु, णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to be given/offer’)
pitṛ-pātrein the vessel for the ancestors
pitṛ-pātre:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
samādāyahaving taken
samādāya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (दा/आ√दा धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
arghya-pātrāṇiarghya-vessels
arghya-pātrāṇi:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
kṛtsnaśaḥcompletely/all together
kṛtsnaśaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṛtsnaśas (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: wholly, entirely)

Skanda (deduced)

Type: ghat

Scene: A top-down view of a ritual layout: pitṛ-vessel at center, multiple arghya bowls arranged neatly; the officiant’s hands adjust the vessels, then begin the arghya offering while chanting ‘yā divyā…’.

P
Pitṛ-pātra
A
Arghya-pātra
M
Mantra yā divyā

FAQs

Dharma is upheld through orderly, mantra-led worship—precision expresses reverence.

The verse continues a general tīrtha-śrāddha procedure without naming the site.

With the “yā divyā…” mantra, offer arghya and properly set/handle the Pitṛ and arghya vessels.