तस्याभावेऽपि दातव्यं क्षीरौदनमनुत्तमम् । तस्मिन्नहनि विप्रेभ्यः पितॄणां तुष्टये नृप
tasyābhāve'pi dātavyaṃ kṣīraudanamanuttamam | tasminnahani viprebhyaḥ pitṝṇāṃ tuṣṭaye nṛpa
اگر وہ میسر نہ ہو تو بھی بہترین کْشیراودن (دودھ والے چاول) دان کیے جائیں۔ اے نَرِپ، اُس دن یہ برہمنوں کو پِتروں کی خوشنودی کے لیے دیا جائے۔
Unnamed narrator/teacher addressing a king (nṛpa)
Listener: Pārthiva (King)
Scene: A simple, sattvika offering: a pot of milk-rice steaming; brāhmaṇas receive bowls; the donor dedicates the act to Pitṛs; the scene emphasizes purity and accessibility.
When ideal materials are not available, dharma provides accessible alternatives; intention and proper giving remain central.
The instruction belongs to the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; this verse itself emphasizes the ritual act rather than naming a specific tīrtha.
Offer kṣīraudana (milk-rice) to brāhmaṇas on the specified day for pitṛ satisfaction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.