Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

निद्रावशं तु संप्राप्ता विसंज्ञा समपद्यत । शक्रहस्तावमर्दोत्थपादसौख्येन निश्चला

nidrāvaśaṃ tu saṃprāptā visaṃjñā samapadyata | śakrahastāvamardotthapādasaukhyena niścalā

نیند کے غلبے سے وہ بے ہوش سی ہو گئی اور بے حرکت پڑی رہی؛ شَکر کے ہاتھوں کے دباؤ اور مالش سے اس کے پاؤں کو آرام ملا۔

निद्रावशम्the power/sway of sleep
निद्रावशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (निद्रायाः वशः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय (particle)
संप्राप्ताhaving come/attained
संप्राप्ता:
Karta-state (Predicate adjective of सा)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विसंज्ञाunconscious/senseless
विसंज्ञा:
Karta-state (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
समपद्यतbecame/entered into
समपद्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
शक्रहस्तावमर्दोत्थपादसौख्येनby the comfort in her feet arising from Indra's hand-massage/pressing
शक्रहस्तावमर्दोत्थपादसौख्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + अवमर्द (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + सौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (शक्रस्य हस्त-अवमर्दात् उत्थं पाद-सौख्यम्)
निश्चलाmotionless
निश्चला:
Karta-state (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; traditionally Sūta)

Scene: Diti lies unconscious, serene yet vulnerable; Indra at her feet, hands pressing/massaging, face intent and calculating; the room is dim, with moonlight and lamp glow creating sharp contrasts.

D
Diti
I
Indra (Śakra)

FAQs

Outer service without inner purity can become a tool of harm; dharma requires intention aligned with compassion.

No tīrtha is directly mentioned in this verse.

None; it describes a narrative circumstance enabling a later act.