उच्छिष्टभागधेयं स्याद्दर्भेषु विकिरश्च यः । विकिरेण प्रदत्तेन ते तृप्तिं यांति चाखिलाः
ucchiṣṭabhāgadheyaṃ syāddarbheṣu vikiraśca yaḥ | vikireṇa pradattena te tṛptiṃ yāṃti cākhilāḥ
دَربھا گھاس پر جو اُچِشٹ حصہ بکھیر دیا جائے وہی اُن کا مقررہ حصّہ بنتا ہے؛ اور اسی بکھیر کر کی گئی نذر سے وہ سب کے سب سیر و شاد ہو جاتے ہیں۔
Unspecified (Tīrthamāhātmya dialogue voice)
Scene: A śrāddha setting: darbha grass laid in neat rows; a householder reverently scattering small portions of remnants onto darbha while invoking pitṛs; seated brāhmaṇas nearby; calm, ritual order.
Ritual details carry intentional meaning: even the ‘share’ given through scattering on darbha is treated as a valid offering that satisfies the departed.
The verse is ritually instructional; it does not name a specific tīrtha though it is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter.
Vikira—scattering remnants/offerings upon darbha grass—is described as the allotted share for certain beneficiaries and as satisfying them.