अदत्त्वा सलिलं सस्यं पितॄणां यो नराधिप । स्वयमश्नाति वा तोयं पिवेत्स स्यात्पितृद्रुहः । स्वर्गेऽपि च न ते तोयं लभंते नान्नमेव च
adattvā salilaṃ sasyaṃ pitṝṇāṃ yo narādhipa | svayamaśnāti vā toyaṃ pivetsa syātpitṛdruhaḥ | svarge'pi ca na te toyaṃ labhaṃte nānnameva ca
اے نرادھپ! جو شخص پِتروں کو پہلے پانی اور اناج نذر کیے بغیر خود کھائے یا پانی پی لے، وہ پِتروں کا دشمن و غدار ٹھہرتا ہے۔ ایسے لوگوں کو جنت میں بھی نہ پانی ملتا ہے نہ کھانا۔
Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrator addressing a king; speaker not explicit in snippet)
Listener: rājan (king)
Scene: A cautionary tableau: a man reaches to eat/drink while the unseen Pitṛs remain unoffered; the teacher points in admonition; a symbolic vision shows the same man in heaven lacking water and food.
Neglect of ancestral duty is treated as a grave moral failure with consequences that follow the soul beyond death.
Not specified in this verse; the teaching is a general dharmic injunction within a tīrtha narrative frame.
Offer water and food to the Pitṛs before one’s own eating and drinking (a daily Pitṛ-tarpaṇa ethic).