Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

यमलोके स्थितानां हि स्वर्गस्थानामपि क्षुधा । पिपासा च तथा राजंस्तेषां संजायतेऽधिका

yamaloke sthitānāṃ hi svargasthānāmapi kṣudhā | pipāsā ca tathā rājaṃsteṣāṃ saṃjāyate'dhikā

یَم لوک میں رہنے والوں کو—اور حتیٰ کہ سُورگ میں ٹھہرنے والوں کو بھی—بھوک اور پیاس لگتی ہے؛ اے راجن، یہ ان پر بہت شدید ہو جاتی ہے۔

यमलोकेin Yama's world
यमलोके:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootयम + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—यमस्य लोकः
स्थितानाम्of those who are situated
स्थितानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/त); पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; 'तेषाम्' इत्यर्थे
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
स्वर्गस्थानाम्of those in heaven
स्वर्गस्थानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + स्थान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—स्वर्गे स्थानम् येषाम्/स्वर्गस्य स्थानम्
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
क्षुधाhunger
क्षुधा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पिपासाthirst
पिपासा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपिपासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (likewise)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
संजायतेarises; is produced
संजायते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-√जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अधिकाexcessive; greater
अधिका:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; क्षुधा/पिपासा इत्यस्य विशेषणम्

Bhartṛyajña

Type: kshetra

Listener: king (explicit: rājann)

Scene: A surprising image: even in bright svarga gardens, beings feel thirst; in Yama’s realm, hunger burns—both showing conditioned existence.

Y
Yama
Y
Yamaloka
S
Svarga

FAQs

Even celestial or infernal states are not ultimate freedom; embodied-like needs and suffering can persist until karma is exhausted.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None explicitly; it describes conditions motivating dharmic support (like offerings and rites) in the broader discourse.