यजमानहितार्थाय सर्वपापविशुद्धये । अज्ञानाज्ज्ञानतो वापि कुतांबूलं प्रभक्षितम्
yajamānahitārthāya sarvapāpaviśuddhaye | ajñānājjñānato vāpi kutāṃbūlaṃ prabhakṣitam
یجمان کی بھلائی اور تمام گناہوں کی پاکیزگی کے لیے—خواہ نادانی سے یا جان بوجھ کر—اگر ناپاک/ممنوع تامبول کھا لیا گیا ہو۔
Brāhmaṇa (mantra-text spoken during acceptance)
Listener: nṛpa / mahārāja (king)
Scene: A ritual setting where a patron (yajamāna) seeks purification; a priestly figure indicates a corrective rite involving tāmbūla, emphasizing cleansing of sin and restoration of auspiciousness.
Even when faults occur knowingly or unknowingly, dharma provides purificatory means oriented to welfare and inner cleansing.
No specific tirtha is named in this mantra-line; it supports the chapter’s broader māhātmya setting.
A mantra is recited explicitly for the yajamāna’s welfare and total purification connected to the fault of consuming improper tāmbūla.