एतस्मिन्नंतरे दैत्या निर्जिताः सुरसत्तमैः । दिशो जग्मुः परित्रस्ताः केचिन्मृत्युमुपागताः
etasminnaṃtare daityā nirjitāḥ surasattamaiḥ | diśo jagmuḥ paritrastāḥ kecinmṛtyumupāgatāḥ
اسی اثنا میں دیوتاؤں کے برگزیدہ سرداروں کے ہاتھوں شکست کھا کر دَیتیہ دہشت زدہ ہو کر ہر سمت بھاگ گئے، اور بعض تو موت کو بھی پہنچ گئے۔
Narrator (purāṇic ākhyāna voice)
Scene: A battlefield-like celestial vista: devas radiant and composed; daityas scattered, fleeing to the horizons; some fallen, emphasizing the turning of fate.
Adharma ultimately collapses—when divine order is restored, fear and downfall follow for aggressors.
No particular tīrtha is named in this verse; it supports the broader māhātmya narrative.
None; it is a battlefield outcome in the narrative.