मृकंडोऽपि समालोक्य ज्ञानिनं सस्मिताननम् । पप्रच्छ विनयोपेतः किंचित्तुष्टेन चेतसा
mṛkaṃḍo'pi samālokya jñāninaṃ sasmitānanam | papraccha vinayopetaḥ kiṃcittuṣṭena cetasā
مِرکنڈو نے بھی اس دانا کو نرم مسکراہٹ والے چہرے کے ساتھ دیکھ کر ادب سے سوال کیا؛ اس کا دل کچھ مطمئن اور خوشگوار ہو گیا تھا۔
Narrator (contextual; verse describes Mṛkaṇḍu’s action)
Scene: Mṛkaṇḍu, calm and reverent, folds hands and questions the smiling jñānī; both seated in an āśrama, the child nearby; the atmosphere is composed and auspicious.
Approach the wise with humility and a receptive mind; right inquiry is itself a dharmic act.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the immediate line focuses on the dialogue setup rather than naming a tīrtha.
None explicitly in this verse; it emphasizes respectful questioning and proper conduct.