Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 86

ग्रहभूतपिशाचानां शाकिनीनां विशेषतः । अगम्यः सर्वदुष्टानां तथाऽन्येषां प्रजायते

grahabhūtapiśācānāṃ śākinīnāṃ viśeṣataḥ | agamyaḥ sarvaduṣṭānāṃ tathā'nyeṣāṃ prajāyate

خصوصاً یہ گِرہ، بھوت، پِشाच اور شاکنیوں کے لیے انسان کو ناقابلِ رسائی بنا دیتا ہے؛ اسی طرح دوسری تمام بدخواہ قوتوں کے مقابل بھی وہ ناقابلِ تسخیر ہو جاتا ہے۔

ग्रहभूतपिशाचानाम्of grahas, bhūtas, and piśācas
ग्रहभूतपिशाचानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्रह + भूत + पिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (ग्रहाश्च भूताश्च पिशाचाश्च)
शाकिनीनाम्of śākinīs
शाकिनीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (especially)
अगम्यःinaccessible
अगम्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअगम्य (प्रातिपदिक; गम्-धातोः यत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त)
Formकृदन्त-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘गन्तुं न शक्यः’ (inaccessible)
सर्वदुष्टानाम्of all wicked beings
सर्वदुष्टानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + दुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (सर्वे दुष्टाः)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (and likewise)
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
प्रजायतेcomes to be; becomes
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-जा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Deductive (Sūta continuing the phalaśruti in Adhyāya 21)

Tirtha: Bālasakhya

Type: ghat

Listener: Dvijas/ṛṣis

Scene: The tīrtha radiates a protective aura like a luminous boundary; shadowy figures symbolizing grahas/bhūtas/piśācas/śākinīs recoil at the edge while pilgrims stand fearless after bathing.

G
Graha
B
Bhūta
P
Piśāca
Ś
Śākinī

FAQs

Tīrtha grace is portrayed as both purifying and protective, shielding devotees from harmful influences.

Bālasakhya-tīrtha (the continuing phalaśruti of Adhyāya 21).

Implied: bathing/observance at the tīrtha results in protection from graha-bādha and other malevolent entities.