Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

ज्येष्ठे ज्येष्ठासु यो बालस्तत्र स्नानं समाचरेत् । न स पीडामवाप्नोति यावत्संवत्सरं द्विजाः

jyeṣṭhe jyeṣṭhāsu yo bālastatra snānaṃ samācaret | na sa pīḍāmavāpnoti yāvatsaṃvatsaraṃ dvijāḥ

اے دو بار جنم لینے والو! اگر جَیَیشٹھ کے مہینے میں، جَیَیشٹھا نَکشتر کے دنوں میں کوئی بچہ وہاں اشنان کرے تو وہ بچہ پورے ایک سال تک کسی تکلیف میں مبتلا نہیں ہوتا۔

ज्येष्ठेin (the month of) Jyeṣṭha
ज्येष्ठे:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; मास-नाम (in Jyeṣṭha month)
ज्येष्ठासुon the Jyeṣṭhā (days/asterisms)
ज्येष्ठासु:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; नक्षत्र/तिथि-सम्बन्धे (on the Jyeṣṭhā days/asterisms)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
बालःa child
बालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/अधिकरणार्थक (there, in that place)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पीडाम्affliction
पीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्नोतिattains/experiences
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यावत्until/for as long as
यावत्:
Adhikarana (Temporal limit/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-निर्देशक (as long as, until)
संवत्सरम्a year
संवत्सरम्:
Kalam (Time-extent/काल)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाणे (duration)
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बोधनार्थे (vocative sense)

Deductive (Sūta continuing the phalaśruti in Adhyāya 21)

Tirtha: Bālasakhya

Type: ghat

Listener: Dvijas/ṛṣis

Scene: A child is led to the ghat at dawn in Jyeṣṭha; priests/sages mark the auspicious nakṣatra; the water glows subtly as the snāna is performed with a protective sankalpa.

B
Bālasakhya-tīrtha
D
Dvija (twice-born)

FAQs

Purāṇic dharma links sacred place and sacred time—properly timed tīrtha-snāna grants protection and well-being.

Bālasakhya-tīrtha (the ‘there’ refers to the tīrtha named in the preceding verse).

A child should bathe at the tīrtha during Jyeṣṭha month when Jyeṣṭhā nakṣatra is present, for year-long freedom from affliction.