सूत उवाच । एवं तयोः प्रवदतोर्दंपत्योर्द्विज सत्तमाः । आजगामाऽथ संहृष्टः स बालः सन्निधिं तयोः
sūta uvāca | evaṃ tayoḥ pravadatordaṃpatyordvija sattamāḥ | ājagāmā'tha saṃhṛṣṭaḥ sa bālaḥ sannidhiṃ tayoḥ
سوتا نے کہا: اے بہترین دو بار جنم لینے والو! جب وہ برہمن جوڑا یوں گفتگو کر رہا تھا، تب وہ لڑکا نہایت خوشی سے آیا اور ان کے قریب حاضر ہو گیا۔
Sūta
Type: kshetra
Listener: Dvija-sattamāḥ (assembled sages; addressed explicitly)
Scene: Sūta narrates as the joyful boy runs into the scene; the couple mid-conversation turns in astonishment; the boy’s posture is lively, face bright, suggesting a miraculous return.
Providence reunites separated beings; dharmic dialogue ripens into auspicious meeting and hope.
The verse sits within the Tīrthamāhātmya of the Nāgarakhaṇḍa, but this specific line does not name a particular tīrtha.
None in this verse; it narrates the boy’s arrival.