Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

अन्येऽपि व्यंगतां प्राप्ताः संयोगेऽत्र तव स्थिते । स्नात्वा मां पूजयिष्यंति मुक्तिं यास्यंति ते द्विज

anye'pi vyaṃgatāṃ prāptāḥ saṃyoge'tra tava sthite | snātvā māṃ pūjayiṣyaṃti muktiṃ yāsyaṃti te dvija

اے برہمن، دوسرے لوگ بھی جو رنج و آفت میں مبتلا ہو چکے ہیں، تمہاری وجہ سے یہاں یہ مبارک سنگم حاضر ہونے پر سْنان کر کے میری پوجا کریں گے، اور وہ نجات (مُکتی) پا لیں گے، اے دْوِج۔

अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
व्यङ्गताम्mutilation, deformity
व्यङ्गताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यङ्गता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्ताःhaving attained, afflicted with
प्राप्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (अन्ये)
संयोगेin the conjunction/auspicious time
संयोगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
स्थितेwhen (you are) present/standing
स्थिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (संयोगे)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
पूजयिष्यन्तिwill worship
पूजयिष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यास्यन्तिwill attain/go to
यास्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sūrya (Divākara)

Type: kshetra

Listener: Śaṃkha (addressed as dvija)

Scene: A stream of afflicted pilgrims approaches the sacred water during the auspicious conjunction; they bathe, then offer arghya and flowers to Sūrya’s image, with a serene aura of liberation.

S
Sūrya
D
Divākara
Ś
Śaṃkhatīrtha
Ś
Śaṃkhāditya

FAQs

A tīrtha becomes a channel of both healing and mokṣa when approached with faith, bathing, and worship.

Śaṃkhatīrtha/Śaṃkhāditya within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa.

Snāna at the tīrtha followed by pūjā of Sūrya (Divākara).