Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

ततस्तु कामदं क्षेत्रं हाटकेश्वरसंज्ञितम् । मत्वा प्राप्य तपस्तेपे कंचित्प्राप्य जलाशयम्

tatastu kāmadaṃ kṣetraṃ hāṭakeśvarasaṃjñitam | matvā prāpya tapastepe kaṃcitprāpya jalāśayam

پھر اُس نے ہاٹکیشور نامی مقدّس کشتَر کو مرادیں پوری کرنے والا جان کر وہاں رسائی پائی؛ اور وہاں ایک خاص تالاب کے پاس پہنچ کر تپسیا کی۔

ततःthen/thereafter
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (काल/अनन्तर्ये)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (विरोध/विशेषार्थे)
कामदम्wish-granting
कामदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकामद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (क्षेत्रम् इति)
क्षेत्रम्sacred field/place
क्षेत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
हाटकेश्वरसंज्ञितम्named ‘Hāṭakeśvara’
हाटकेश्वरसंज्ञितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहाटकेश्वर + संज्ञित (प्रातिपदिक; ‘संज्ञित’ = कृदन्त/विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (क्षेत्रम्); समासः: हाटकेश्वर-इति-संज्ञितम् (इति-लोपे तत्पुरुषः)
मत्वाhaving considered/knowing
मत्वा:
Adverbial (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootमन् (धातु) → मत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (पूर्वक्रिया)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Adverbial (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्राप् (धातु) → प्राप्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्/क्त्वान्त अव्यय (पूर्वक्रिया)
तपःausterity/penance
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘तपः’ (तपस्-शब्दः)
तेपेperformed (penance)
तेपे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कंचित्some
कंचित्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अनिश्चितवाचकः (indefinite)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Adverbial (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्राप् (धातु) → प्राप्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (पूर्वक्रिया)
जलाशयम्a water-reservoir/pond
जलाशयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः: जलस्य आशयः इति षष्ठी-तत्पुरुषः

Viśvāmitra (narrating)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: A pilgrim arrives at the Hāṭakeśvara sacred region, approaches a shining water-reservoir, and begins austerities on its bank.

H
Hāṭakeśvara
H
Hāṭakeśvara-kṣetra

FAQs

A holy place amplifies sincere penance: the pilgrim’s resolve, joined to a powerful kṣetra, becomes a path to divine grace.

Hāṭakeśvara-kṣetra, described as kāmada (wish-fulfilling), along with a nearby jalāśaya (sacred water body).

Tapas undertaken at/near a water-reservoir in the sacred kṣetra (implying tīrtha-based austerity and purity).