Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

कुष्ठश्चापि ममोपेतः शत्रुभिश्च पराभवम् । अन्यजन्मांतरं दृष्टं त्वया दिव्येन चक्षुषा

kuṣṭhaścāpi mamopetaḥ śatrubhiśca parābhavam | anyajanmāṃtaraṃ dṛṣṭaṃ tvayā divyena cakṣuṣā

مجھے کوڑھ بھی لاحق ہو گیا ہے اور دشمنوں کے ہاتھوں شکست بھی ہوئی ہے۔ آپ نے اپنی الٰہی بصیرت سے میرے دوسرے جنم بھی دیکھے ہیں۔

कुष्ठःleprosy
कुष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उपेतःhas come (upon)
उपेतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√i (धातु) + upeta (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कुष्ठः इति कर्तरि विशेषणवत्
शत्रुभिःby enemies
शत्रुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पराभवम्defeat, humiliation
पराभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparābhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अन्यother
अन्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (जन्मान्तरम् इति)
जन्मान्तरम्another birth (previous life)
जन्मान्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjanman + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जन्मनः अन्तरम् = another birth)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) + dṛṣṭa (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (seen)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दिव्येनdivine
दिव्येन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (चक्षुषा इति)
चक्षुषाwith (your) eye/vision
चक्षुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Unspecified petitioner/king (contextual; speaking to a seer)

Scene: The petitioner reveals signs of leprosy—bandaged limbs, mottled skin—while speaking of defeat; the sage remains composed, eyes half-closed as if seeing past lives.

FAQs

Afflictions like illness and defeat are often framed as karmic effects; sages interpret them through knowledge of prior lives.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None stated; it sets up a karmic inquiry.