अपरं शृणु मे वाक्यं यत्ते वक्ष्यामि सद्द्विज । तथा शृण्वंतु विप्रेंद्राः सर्वे येऽत्र समागताः
aparaṃ śṛṇu me vākyaṃ yatte vakṣyāmi saddvija | tathā śṛṇvaṃtu vipreṃdrāḥ sarve ye'tra samāgatāḥ
اے نیک برہمن! میری بات مزید سنو جو میں تم سے کہنے والا ہوں۔ اور یہاں جمع ہونے والے تمام برہمنوں کے سردار بھی اسے توجہ سے سنیں۔
Unspecified (deduced: Purāṇic narrator/teacher addressing a brāhmaṇa and an assembly)
Tirtha: Bālamaṇḍanaka-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: sad-dvija; additionally the assembled viprendras
Scene: A sacred council: Indra (or the speaker) addresses a semicircle of senior brāhmaṇas seated on kuśa mats near the riverbank; ritual vessels and a distant shrine indicate the tīrtha.
Purāṇic teachings on tīrthas are to be heard attentively, especially in a dharmic assembly, as a form of merit-bearing śravaṇa.
This verse sets up the discourse; the chapter’s focus is the Bālamaṇḍanaka tīrtha.
The implied prescription is śravaṇa—listening to the sacred account—though no separate rite is detailed here.