अथर्ववेदे तच्चोक्तं सर्वं चैवाभिचारिकम् । हिताय सर्वलोकानां ब्रह्मणा लोककारिणा
atharvavede taccoktaṃ sarvaṃ caivābhicārikam | hitāya sarvalokānāṃ brahmaṇā lokakāriṇā
لیکن اتھرو وید میں جو کچھ بھی بیان ہوا ہے—خصوصاً حفاظت اور قوی تطبیق کے اعمال—وہ سب عالموں کے خالق برہما نے تمام جانداروں کی بھلائی کے لیے مقرر فرمایا۔
Bhartṛyajña
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (addressed brāhmaṇas)
Scene: A learned brāhmaṇa expounds Atharvavedic protective knowledge, with Brahmā envisioned as the cosmic lawgiver bestowing mantras for the welfare of all beings; pilgrims and townsfolk listen in a tīrtha assembly.
Even powerful ritual technologies are justified when oriented to loka-hita (the welfare of all), not personal malice.
No site is specified in the verse; the surrounding narrative belongs to Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara-khaṇḍa.
It references Atharvavedic abhicāra-type applications as part of the Vedic corpus, framed as intended for universal welfare.