यत्र शक्रो विपाप्माऽभूद्द्रोहं कृत्वा सुदारुणम् । विश्वस्ताया दितेः पूर्वं गर्भपातसमुद्रवम्
yatra śakro vipāpmā'bhūddrohaṃ kṛtvā sudāruṇam | viśvastāyā diteḥ pūrvaṃ garbhapātasamudravam
وہیں شکر (اندرا) نے نہایت ہولناک خیانت کرنے کے بعد بھی گناہ سے نجات پائی—جب اس نے قدیم زمانے میں بھروسا کرنے والی دِتی کے حمل کو سخت اذیت ناک طور پر ساقط کرایا تھا۔
Unspecified (narrator/teacher explaining the tīrtha’s efficacy)
Type: tirtha
Scene: Indra, crowned and radiant yet penitent, stands at a sacred ford with folded hands; Diti appears as a sorrowful, trusting figure in memory-vision; the water glows as a purifying force.
A potent tīrtha is portrayed as capable of dissolving even severe karmic stain when approached with the intent of atonement.
A tīrtha renowned for purifying Śakra (Indra); the verse identifies it by the Indra-atonement episode rather than by a formal name.
Implied: purification through bathing at the tīrtha associated with Indra’s absolution.