बाढमित्येव संप्रोक्तो लक्ष्मणः शुभलक्षणः । चक्रे सर्वं तथा कर्म यथा नारी विचक्षणा
bāḍhamityeva saṃprokto lakṣmaṇaḥ śubhalakṣaṇaḥ | cakre sarvaṃ tathā karma yathā nārī vicakṣaṇā
یوں کہے جانے پر نیک نشان لکشمن نے “بھاڑم” کہہ کر جواب دیا اور ایک صاحبِ فہم شخص کی طرح سب فرائض ٹھیک ٹھیک ادا کر دیے۔
Narrator (describing Lakṣmaṇa’s compliance)
Type: ghat
Scene: Lakṣmaṇa, composed and efficient, completes the sequence of śrāddha services—washing feet, arranging seats, offering water—while brāhmaṇas sit satisfied; the setting feels orderly and sacred.
Prompt, disciplined execution of dharmic duties sustains ritual purity and the intended merit (puṇya) of sacred acts.
No tīrtha is specified in this verse; it supports the broader Tīrthamāhātmya narrative.
The verse indicates completion of the prescribed śrāddha-related services, though it does not restate the steps.