पर्वतानां यथा मेरुर्द्विपदानां द्विजोत्तमः । स्थानजानां तु विप्राणां श्रेष्ठोऽष्टकुलिकस्तथा
parvatānāṃ yathā merurdvipadānāṃ dvijottamaḥ | sthānajānāṃ tu viprāṇāṃ śreṣṭho'ṣṭakulikastathā
جس طرح پہاڑوں میں مِیرو سب سے بلند ہے اور دو پاؤں والوں میں دْوِجوتّم (برترین دْوِج) سب سے ممتاز ہے، اسی طرح اُس مقام کے مقامی وِپر (برہمن) میں اَشٹکُلِک بھی ویسا ہی شریشٹھ ہے۔
Viśvāmitra (deduced)
Type: kshetra
Scene: Meru rises in the background like a golden axis; in the foreground, a dignified dvija-uttama (aṣṭakulika) stands at the tīrtha with a staff, while pilgrims line up for blessings and instructions.
Spiritual life values hierarchy grounded in dharma: the ‘best’ is identified to protect ritual purity and maximize sacred outcomes.
The verse glorifies the sanctity of the local tīrtha-region (sthāna) in general; it does not specify a named tīrtha in this line.
It reinforces a norm for tīrtha ceremonies: honor and engage the foremost among the place-born Brāhmaṇas—here identified as Aṣṭakulika.