छंद्यमानोऽपि विविधैर्हस्त्यश्वरथपूर्वकैः । अवज्ञाय महीपालं प्रस्थितः स्वपुरं प्रति
chaṃdyamāno'pi vividhairhastyaśvarathapūrvakaiḥ | avajñāya mahīpālaṃ prasthitaḥ svapuraṃ prati
ہاتھیوں، گھوڑوں اور رتھوں سمیت طرح طرح کے تحفوں سے منانے کی کوشش کے باوجود، اُس نے راجا کی پروا نہ کی اور اپنے شہر کی طرف روانہ ہو گیا۔
Sūta (narrator, implied)
Scene: A procession of lavish gifts stands ready—elephants caparisoned, horses bridled, chariots gleaming—yet the principled figure turns away, leaving the court behind.
It underlines that material inducements cannot override a resolved decision framed as dharma, emphasizing restraint over royal wealth.
No specific tīrtha name appears in this verse.
None; it narrates an attempted appeasement through royal gifts.