एतच्च नगरं सर्वं विश्वावसुकृतेऽधुना । संशयं परमं प्राप्तं तेन प्राप्तास्तवांतिकम्
etacca nagaraṃ sarvaṃ viśvāvasukṛte'dhunā | saṃśayaṃ paramaṃ prāptaṃ tena prāptāstavāṃtikam
وشواواسو نے ابھی جو کچھ کیا ہے، اس کے سبب یہ سارا شہر سخت شبہے میں پڑ گیا ہے؛ اسی لیے ہم آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے ہیں۔
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Scene: A worried delegation describes how Viśvāvasu’s act has shaken the whole city; behind them, faint silhouettes of a cityscape and anxious citizens.
When communal dharma is disturbed, the proper response is to seek authoritative guidance rather than act on confusion.
A ‘nagara’ (sacred city) within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-context is implied, though the verse does not name the site explicitly.
None directly; it frames the need for a decision regarding purity and expiation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.