Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

एकः कृष्णाभिधानस्तु द्वितीयोऽर्जुनसंज्ञितः । तस्यात्मनोऽर्जुनाख्यस्य सारथ्यं त्वं करिष्यसि

ekaḥ kṛṣṇābhidhānastu dvitīyo'rjunasaṃjñitaḥ | tasyātmano'rjunākhyasya sārathyaṃ tvaṃ kariṣyasi

ایک کا نام ‘کرشن’ ہوگا اور دوسرے کو ‘ارجن’ کہا جائے گا؛ اور اسی ارجن، جو اسی روپ میں تمہارا اپنا ہی آتما ہے، تم اس کے رتھ کے سارتھی بنو گے۔

एकःone (person)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
कृष्णाभिधानःnamed ‘Kṛṣṇa’
कृष्णाभिधानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + अभिधान (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य अभिधानम् = having the name ‘Kṛṣṇa’)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थे ‘but/indeed’
द्वितीयःthe second (one)
द्वितीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अर्जुनसंज्ञितःdesignated as ‘Arjuna’
अर्जुनसंज्ञितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्जुन + संज्ञित (कृदन्त; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘संज्ञित’ (√ज्ञा/ज्ञा-धातु with सम्- उपसर्ग; ‘designated’); षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्जुन-नाम्ना संज्ञितः)
तस्यof him/of that one
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
आत्मनःof himself/of the self
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अर्जुनाख्यस्यof the one called ‘Arjuna’
अर्जुनाख्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअर्जुन + आख्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्जुन-आख्य = called Arjuna)
सारथ्यम्charioteership; role of charioteer
सारथ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसारथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे मध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
करिष्यसिyou will do/perform
करिष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (speaker not explicit in the excerpt)

Type: kshetra

Scene: A prophetic declaration of two incarnate roles: Kṛṣṇa named first, Arjuna second; the speaker foretells charioteer-service to Arjuna—hinting at Kurukṣetra’s sacred drama.

K
Kṛṣṇa
A
Arjuna

FAQs

The Divine guides dharma not only as Lord but also as servant-teacher—symbolized by Kṛṣṇa taking the charioteer’s role.

No site is directly named in this verse; it is a narrative segment within the chapter’s tīrtha-glorification.

None; it describes divine roles rather than prescribing a practice.