ततस्तेषां प्रसुप्तानां सर्वेषां तत्र कानने । अतिक्रांता सुखेनैव रजनी सा महात्मनाम्
tatasteṣāṃ prasuptānāṃ sarveṣāṃ tatra kānane | atikrāṃtā sukhenaiva rajanī sā mahātmanām
پھر اُس جنگلی کنج میں جب وہ سب بزرگ سو رہے تھے، تو اُن پر وہ رات نہایت آسانی اور سکون سے گزر گئی۔
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta-style narration within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: The same grove now deeper into night: stars overhead, a serene aura around sleeping sages and the king; the forest appears gentle rather than threatening; subtle divine protection implied.
In a tīrtha-narrative, serenity and divine protection accompany the righteous on pilgrimage.
The immediate verse is transitional; the episode proceeds toward Gayāśiras, a famed śrāddha-tīrtha.
None in this verse; it sets the scene before the morning rites and later śrāddha.