तस्मान्मानुषताप्राप्त्यै मम देहे दयां कुरु । राक्षसत्वं यथा याति तथा नीतिर्विधीयताम्
tasmānmānuṣatāprāptyai mama dehe dayāṃ kuru | rākṣasatvaṃ yathā yāti tathā nītirvidhīyatām
پس مجھ پر رحم کیجیے تاکہ میں پھر سے انسانی مرتبہ پا لوں۔ ایسا طریقہ مقرر فرما دیجیے جس سے یہ راکشس فطرت دور ہو جائے۔
The afflicted brāhmaṇa (petitioning Pitāmaha)
Type: kshetra
Scene: A remorseful being with rākṣasa traits kneels in supplication, palms joined, pleading for compassion and a path back to human status; elders and sages stand as arbiters of dharma.
Dharma allows for redemption: sincere repentance and proper remedial discipline can restore one’s higher state.
This verse does not name the tīrtha; it emphasizes the moral arc of seeking release within a tīrtha-māhātmya setting.
A remedy (nīti) is requested but not specified here; the next verses move toward prāyaścitta discussion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.