शृणुध्वं च महाभागा यथा मेऽहिर्गुरुः स्थितः
śṛṇudhvaṃ ca mahābhāgā yathā me'hirguruḥ sthitaḥ
اے نیک بختو! سنو کہ وہ سانپ کس طرح میرے سامنے گرو (روحانی استاد) کی طرح قائم ہوا ہے۔
An ascetic/renunciate narrator within the Tīrthamāhātmya dialogue (speaker not explicitly named in the provided snippet)
Type: kshetra
Listener: mahābhāgāḥ (noble ones)
Scene: A teacher-figure addresses an assembly: ‘Listen how the serpent stood as my guru.’ The serpent is depicted calmly, not menacing—symbol of detachment and transience.
Even an ordinary sight can become a guru when it awakens discernment and detachment.
This verse functions as moral instruction within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this single line.
No ritual is prescribed here; it introduces an instructive example (upadeśa).