को गुरुस्ते समाचक्ष्व परं कौतूहलं हि नः । अहोज्ञानमहो ज्ञानं नैतद्दृष्टं श्रुतं च न
ko guruste samācakṣva paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ | ahojñānamaho jñānaṃ naitaddṛṣṭaṃ śrutaṃ ca na
“ہمیں بتائیے—آپ کے گرو کون ہیں؟ ہماری جستجو بہت بڑی ہے۔ آہ، کیا گیان ہے! ایسا گیان نہ ہم نے دیکھا ہے نہ سنا ہے۔”
Ṛtvijaḥ (the priests), addressing the jñānī
Scene: Seekers, visibly astonished, gesture toward the sage, asking about his guru; their faces show wonder that such knowledge is unheard-of.
Remarkable spiritual attainment is rooted in guidance—seeking the guru is presented as the natural response to witnessing true wisdom.
No specific tīrtha is identified in this verse.
None; the focus is on the guru-principle rather than a ritual act.