ततः फलानि पक्वानि तरूणां पतितान्यधः । सुमृष्टानि समादाय भक्षयामास वांछया
tataḥ phalāni pakvāni tarūṇāṃ patitānyadhaḥ | sumṛṣṭāni samādāya bhakṣayāmāsa vāṃchayā
پھر اُس نے درختوں کے نیچے گرے ہوئے پکے پھل اٹھائے، انہیں خوب صاف کیا اور اپنی خواہش کے مطابق بطورِ نذرانہ تناول کیا۔
Narrator (Purāṇic storyteller; not explicit in snippet)
Scene: A lone royal figure in travel-worn attire beneath dense forest trees, gathering ripe fallen fruits, washing/cleaning them carefully, then eating quietly with composed face.
Contentment with simple, lawful sustenance aligns with dharma, especially when one is in a sacred or ascetic environment.
The forested tīrtha-region is the setting, but no named site appears in this verse.
None; it depicts a dharmic, non-violent mode of nourishment (fallen fruits).