गच्छामः संनिधौ तेषां यदि पार्थिवसतम । अदृष्टमुद्गराघातैर्वयं हन्यामहे ततः
gacchāmaḥ saṃnidhau teṣāṃ yadi pārthivasatama | adṛṣṭamudgarāghātairvayaṃ hanyāmahe tataḥ
اے بہترین فرمانروا! اگر ہم اُن کے قریب جائیں تو وہاں بھی ہمیں اَن دیکھے گُرز کے وار لگتے ہیں اور ہم پاش پاش ہو جاتے ہیں۔
Māṃsāda
Listener: nṛpa (king)
Scene: Pretas attempt to approach a group lying with water-filled hands; an invisible force strikes them back; the scene conveys tragic isolation and thwarted compassion.
In lower states, even proximity to what seems beneficial may be barred—karmic law restricts access until meritorious causes are created.
Not specified; the verse continues the depiction of preta suffering within the chapter.
None; it describes an enforced limitation rather than prescribing practice.