Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

यश्चैतत्पठते भक्त्या प्रातरुत्थाय मानवः । न स लक्ष्म्या विमुच्येत न च दौर्भाग्यमाप्नुयात्

yaścaitatpaṭhate bhaktyā prātarutthāya mānavaḥ | na sa lakṣmyā vimucyeta na ca daurbhāgyamāpnuyāt

جو انسان صبح سویرے اٹھ کر عقیدت سے اس کا پاٹھ کرتا ہے، وہ لکشمی کی برکت سے جدا نہیں ہوتا اور نہ ہی اس پر بدبختی آتی ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एतत्this (text)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पठतेrecites/reads
पठते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātar (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootud-√sthā (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लक्ष्म्याfrom Lakṣmī (fortune)
लक्ष्म्या:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
विमुच्येतwould be separated/deprived
विमुच्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√muc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense)
nor/not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
दौर्भाग्यम्misfortune
दौर्भाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaurbhāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (phalaśruti)

Tirtha: Pañcapiṇḍikā-Gaurī kathā (as māhātmya-text linked to Hāṭakeśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Dvijottamāḥ

Scene: A devotee rises at dawn, performs simple purification, and recites the Gaurī narrative; Lakṣmī’s presence is symbolized as steady light and abundance, while misfortune is shown receding like darkness.

L
Lakṣmī
S
Sūta (context)

FAQs

Devotional recitation aligned with discipline (early rising) is said to attract auspiciousness and repel adversity.

The promise is attached to the Hāṭakeśvara-kṣetra-related Pañcapiṇḍikā-Gaurī māhātmya.

A clear prescription: rise in the morning and recite/read this account with devotion.