ततः संपूजितो राज्ञा आनर्तेन यथाक्रमम् । दत्त्वार्घ्यं मधुपर्कं च ततः प्रोक्तं प्रणम्य च
tataḥ saṃpūjito rājñā ānartena yathākramam | dattvārghyaṃ madhuparkaṃ ca tataḥ proktaṃ praṇamya ca
پھر آَنرت کے راجا نے دستور کے مطابق مرحلہ وار ان کی پوجا کی؛ ارغیہ اور مدھوپرک پیش کیے، اور سجدۂ تعظیم کے بعد عرض کیا۔
Narrator (contextual)
Tirtha: Ānarta (court-linked sacred narrative)
Type: kshetra
Listener: Parameśvara
Scene: The Ānarta king performs formal reception: offering arghya and madhuparka to Durvāsā, then bowing and speaking; attendants hold vessels, flowers, and a seat for the sage.
Dharma begins with reverence: honoring a guest-sage with proper offerings is a sanctifying act for rulers and households.
This verse emphasizes atithi-dharma within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha narrative; the named tīrtha is not explicit in this line.
Offering arghya and madhuparka as part of formal reception and worship of a sage.