एतस्मिन्न न्तरे प्राप्तो नभोमध्यं दिवाकरः । वृषस्थो येन दह्यामि ह्युपरिष्टाच्छुभानना
etasminna ntare prāpto nabhomadhyaṃ divākaraḥ | vṛṣastho yena dahyāmi hyupariṣṭācchubhānanā
اسی اثنا میں سورج آسمان کے بیچوں بیچ پہنچ گیا؛ برجِ ثور میں ٹھہرا ہوا، جس کے سبب میں اوپر سے جھلس رہا ہوں، اے خوش رُو!
Unspecified narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing a listener as śubhānanā)
Type: kshetra
Listener: Addressed as 'śubhānanā' (fair-faced one)
Scene: The sun at zenith blazing down; a traveler looks upward shielding eyes, skin sunlit; the horizon bleaches; the address to a 'fair-faced one' suggests a companion or listener nearby.
Extreme heat symbolizes the intensification of suffering that precedes relief—often through a divinely protected water-source in tīrtha narratives.
Not identified here; the verse heightens the setting (midday sun) before the tīrtha’s significance is fully disclosed.
None; it provides astronomical and experiential context (the sun overhead, scorching heat).