आयातस्य तु तुष्टस्य पुत्रदर्शनवाञ्छया । अन्तर्धानीकृते वस्त्रे ज्ञात्वा तं रौद्रचक्षुषम्
āyātasya tu tuṣṭasya putradarśanavāñchayā | antardhānīkṛte vastre jñātvā taṃ raudracakṣuṣam
جب وہ آیا—خوش و خرم اور پتر کے درشن کی آرزو لیے—اور جب کپڑا غائب کر دیا گیا، تب اس نے اسے تیز و ہیبت ناک آنکھوں والا پہچان لیا۔
Nārada (deduced from surrounding dialogue)
Type: kshetra
Scene: A father-like figure arrives joyfully to see his son; suddenly a cloth vanishes, revealing the son’s fierce-eyed nature; the moment is one of startled recognition.
Hidden actions become revealed; spiritual power and inner nature (raudra-tejas) cannot be concealed for long.
Not specified in this verse; it remains part of a broader tīrtha-glorification chapter.
None here; it is narrative context preceding advice on praise and appeasement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.