कण्टकीबदरीप्रायं शाल्मलीवनसंकुलम् । तथान्यैः कण्टकाकीर्णै रूक्षै र्वृक्षैः समन्वितम्
kaṇṭakībadarīprāyaṃ śālmalīvanasaṃkulam | tathānyaiḥ kaṇṭakākīrṇai rūkṣai rvṛkṣaiḥ samanvitam
وہ علاقہ کانٹوں والی بدری (بیری) کی جھاڑیوں جیسا تھا، شالمَلی کے گھنے جھنڈ سے بھرا ہوا؛ اور دیگر سخت، کانٹوں سے اٹے ہوئے درختوں سے بھی گھرا ہوا تھا۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: A thorn-choked badarī scrubland with dense śālmalī groves; jagged branches, dry earth, and a narrow path hinting at an unseen sacred destination.
The difficult landscape symbolizes the austerity and trial often preceding contact with a tīrtha, where hardship becomes the doorway to purification.
Not specified in this verse; it provides topographical buildup for the tīrtha narrative.
None.