Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

पुत्रि तुष्टास्मि भद्रं ते स्तोत्रेणानेन चानघे । वरं वरय भद्रं ते तव दास्यामि वांछितम्

putri tuṣṭāsmi bhadraṃ te stotreṇānena cānaghe | varaṃ varaya bhadraṃ te tava dāsyāmi vāṃchitam

“بیٹی، میں تجھ سے خوش ہوں؛ تیرا بھلا ہو—اس ستوتر کے سبب، اے بےگناہ۔ ور مانگ؛ تیرا بھلا ہو۔ جو تو چاہے گی میں عطا کروں گی۔”

पुत्रिO daughter
पुत्रि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
तुष्टाpleased
तुष्टा:
Predicate complement
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pleased’
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
भद्रम्good fortune
भद्रम्:
Discourse/benediction
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; आशीर्वादार्थे (benedictive usage)
तेto/for you
ते:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), एकवचन; here dative/genitive sense ‘for you/to you’
स्तोत्रेणby/with (a) hymn
स्तोत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अनघेO sinless one
अनघे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; विशेषणम् (sinless)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वरयchoose
वरय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; धातुः—वृ (वरणे)
भद्रम्good fortune
भद्रम्:
Discourse/benediction
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; आशीर्वादार्थे
तेto/for you
ते:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी, एकवचन; ‘to/for you’
तवof you/for you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
वाञ्छितम्desired (thing)
वाञ्छितम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (प्रातिपदिक; from वाञ्छ् धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP used adjectivally), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (desired)

Devī (the Goddess, newly manifest)

Tirtha: Nāgara Devī-sthāna

Type: kshetra

Scene: The manifested Goddess, radiant and compassionate, addresses the ascetic woman as ‘daughter,’ offering a boon; the devotee stands with folded hands, eyes lowered in reverence.

D
Devī
T
tapasvinī

FAQs

Bhakti expressed through hymn and purity of intent draws the Goddess’s pleasure and boon-bestowal.

A Nāgarakhaṇḍa tīrtha where the Goddess becomes pratyakṣa and offers boons (Adhyāya 169).

Recitation/praise by a specific stotra is presented as the cause for receiving a desired boon.