सा श्रुत्वा तस्य तद्वाक्यं निष्कामस्य प्रजल्पितम् । वाष्पपूर्णेक्षणा दीना जगाम जननीं प्रति
sā śrutvā tasya tadvākyaṃ niṣkāmasya prajalpitam | vāṣpapūrṇekṣaṇā dīnā jagāma jananīṃ prati
اپنے بے خواہش شوہر کے کہے ہوئے وہ کلمات سن کر وہ غمگین ہوئی، آنکھیں آنسوؤں سے بھر گئیں، اور وہ اپنی ماں کے پاس چلی گئی۔
Narrator (Purāṇic ākhyāna voice; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The wife, eyes brimming with tears, walks with lowered head toward her mother’s dwelling after hearing her husband’s detached yet kind words; attendants or a single companion may follow.
It shows the human side of dharmic narratives: strong vows and spiritual ideals can create emotional tension that seeks wise guidance.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; the verse describes an emotional response and seeking counsel.