Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

शाकम्भरीति विख्याता भार्याऽसीच्चंडशर्मणः । तया संस्थापिता दुर्गा सरस्वत्याः शुभे तटे

śākambharīti vikhyātā bhāryā'sīccaṃḍaśarmaṇaḥ | tayā saṃsthāpitā durgā sarasvatyāḥ śubhe taṭe

وہ ‘شاکمبھری’ کے نام سے مشہور تھی؛ چنڈشرما کی زوجہ تھی۔ اسی نے سرسوتی کے مبارک کنارے پر دیوی دُرگا کی پرتیِشٹھا قائم کی۔

śākambharīŚākambharī
śākambharī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootśākambharī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
itithus (named)
iti:
Avyaya (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (name/quotation marker)
vikhyātāwas renowned
vikhyātā:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootvi-√khyā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
āsītwas
āsīt:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caṇḍaśarmaṇaḥof Caṇḍaśarman
caṇḍaśarmaṇaḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootcaṇḍaśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
tayāby her
tayā:
Karana/Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
saṃsthāpitāwas established
saṃsthāpitā:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootsam-√sthā + √āp (धातु; causative sense)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
durgāGoddess Durgā
durgā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarasvatyāḥof (the river) Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
śubheauspicious
śubhe:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषण (taṭe)
taṭeon the bank
taṭe:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Sarasvatī-taṭa Durgā-sthāna (as described)

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis

Scene: Śākambharī, wife of Caṇḍaśarman, establishes an image/shrine of Durgā on the bright, auspicious Sarasvatī riverbank; devotees gather as the consecration completes.

Ś
Śākambharī
C
Caṇḍaśarman
D
Durgā
S
Sarasvatī (river)

FAQs

Sacred geography is sanctified by divine installation (pratiṣṭhā); devotion rooted in place becomes a lasting channel of grace.

The auspicious bank of the Sarasvatī river where Śākambharī established (installed) Goddess Durgā.

Pratiṣṭhā/saṃsthāpana (installation) of Durgā is referenced, implying consecration and ongoing worship at that riverside shrine.