पुष्प उवाच । तवार्थे च मया सूर्यः कायत्यागेन तोषितः । पतितत्त्वं न ते काये तत्प्रसादाद्भविष्यति
puṣpa uvāca | tavārthe ca mayā sūryaḥ kāyatyāgena toṣitaḥ | patitattvaṃ na te kāye tatprasādādbhaviṣyati
پُشپ نے کہا: تمہارے لیے میں نے اپنے جسم کا تیاگ کر کے سورَی دیو کو راضی کیا ہے۔ اُن کے پرساد سے تمہارے بدن پر کوئی پستی یا تباہی نہ آئے گی۔
Puṣpa
Tirtha: Sūrya-prasāda (Āditya-anugraha) within the Nāgara tīrtha narrative
Type: kshetra
Listener: Caṇḍaśarman (and household)
Scene: Puṣpa declares he has pleased Sūrya through self-offering, assuring Caṇḍaśarman that no fallen condition will befall his body by the deity’s grace.
Selfless action for another’s welfare, when aligned with devotion, becomes a vehicle for divine grace and restoration.
The statement belongs to the ongoing Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative, though the verse focuses on Sūrya’s grace.
No formal ritual is prescribed; the act highlighted is kāyatyāga (self-offering) as an extreme form of devotion in the story.