एवमुक्त्वा ततः सर्वान्समाहूय पृथक्पृथक् । स नामभिर्ददौ वस्त्रं भूषणानि यथार्हतः
evamuktvā tataḥ sarvānsamāhūya pṛthakpṛthak | sa nāmabhirdadau vastraṃ bhūṣaṇāni yathārhataḥ
یوں کہہ کر اس نے سب کو پھر بلایا، ایک ایک کر کے الگ الگ۔ پھر وہ ہر شخص کو نام لے کر، اس کے شایانِ شان کپڑے اور زیورات عطا کرنے لگا۔
Narrator (contextual, within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Scene: A line of recipients approaches; the donor calls each by name; garments and ornaments are handed out in measured fashion; the atmosphere is orderly and dignified.
True dharma expresses itself as orderly, fair generosity—giving to each person appropriately and respectfully.
The giving occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya framework in Nāgarakhaṇḍa.
Dāna of vastra (clothing) and bhūṣaṇa (ornaments), distributed individually and proportionately.