अन्तर्विषमया ह्येता बहिर्भागे मनोरमाः । गुञ्जाफलसमाकारा योषितः सर्व दैवहि
antarviṣamayā hyetā bahirbhāge manoramāḥ | guñjāphalasamākārā yoṣitaḥ sarva daivahi
“یہ اندر سے زہر سے بھری ہوتی ہیں مگر باہر سے دلکش؛ اے سب دیوتاؤ! عورتیں گنجا کے پھل کی مانند دکھائی دیتی ہیں۔”
Condemned man (continuing the recited verses); addressee styled as 'all gods'
Scene: गुञ्जाफल की लाल-चमकीली उपमा के साथ वक्ता का कटु भाषण; दृश्य में वृक्ष/लता पर गुञ्जा फल दिखाए जा सकते हैं।
The verse uses metaphor to warn against judging by appearances; in dharma, inner character outweighs outer charm.
Not specified in this standalone verse.
None.