क्षत्रिय उवाच । न सा विद्या न तच्छिल्पं न तत्कार्यं न सा कला । अर्थार्थिभिर्न तज्ज्ञानं धनिनां यन्न दीयते
kṣatriya uvāca | na sā vidyā na tacchilpaṃ na tatkāryaṃ na sā kalā | arthārthibhirna tajjñānaṃ dhanināṃ yanna dīyate
کشتریہ نے کہا: نہ کوئی ودیا ہے، نہ کوئی ہنر، نہ کوئی کام، نہ کوئی فن—اور نہ ہی دولت کے طالبوں کے لیے کوئی ایسا علم ہے جو مالدار لوگ نہ دیتے ہوں۔
Kṣatriya
Scene: The kṣatriya speaks with measured conviction, teaching a pragmatic truth about patronage: scholars and artisans receiving support from the wealthy; a subtle contrast between poverty and the ideal of generous donors.
Because society often depends on the wealthy, the rich carry a dharmic duty to support learning, crafts, and worthy works through giving.
No specific tīrtha is identified in this verse.
No explicit ritual is stated; the teaching leans toward dāna and patronage as practical dharma.