सप्तम्यामर्कवारेण यस्तं पश्यति मानवः । मुच्येद्दिनोद्भवात्पापान्महतोऽपिद्विजोत्तमाः
saptamyāmarkavāreṇa yastaṃ paśyati mānavaḥ | mucyeddinodbhavātpāpānmahato'pidvijottamāḥ
اے برگزیدہ دِویجوں! جب سَپتمی اتوار کے دن ہو، جو انسان اُس کے درشن کرے وہ دنوں سے پیدا ہونے والے گناہوں سے—خواہ کتنے ہی بڑے ہوں—آزاد ہو جاتا ہے۔
Sūta (contextual continuation)
Sacred sight (darśana) at the right time is transformative; Purāṇic dharma links inner purification to calendrical sanctity.
The place where Puṣpāditya is present and worshipped in Adhyāya 155; the verse emphasizes timing (Saptamī + Sunday) rather than naming the site.
Perform darśana (beholding) of the deity on Saptamī when it coincides with Sunday (Arka-vāra).