एकस्य सत्त्वयुक्तस्य वीरव्रतयुतस्य च । आश्विनस्य चतुर्दश्यां कृष्णायां द्विजसत्तमाः
ekasya sattvayuktasya vīravratayutasya ca | āśvinasya caturdaśyāṃ kṛṣṇāyāṃ dvijasattamāḥ
اُس ایک لِنگ کے لیے—جو شخص سَتّو سے یُکت اور ویر ورت دھارن کرنے والا ہو—آشوِن کے کرشن پکش کی چَتُردَشی کو، اے بہترینِ دِویجوں—
Sūta (continued narration)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience)
Scene: A disciplined sādhaka before a solitary liṅga, preparing for a night-vrata on Āśvina kṛṣṇa-caturdaśī; lamps, bilva leaves, water-pot, and a quiet shrine atmosphere.
Spiritual efficacy is linked to inner purity (sattva) and disciplined observance (vrata) aligned with sacred calendrical timing.
The focus is on a preeminent liṅga within the Adhyāya 154 sacred complex; the site name is not specified in this verse alone.
Observance on Āśvina kṛṣṇa caturdaśī by one undertaking vīra-vrata is indicated.