Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

माहित्थां पश्यति तथा ये देवीं श्रद्धयाविताः । तेन दुर्गाः समस्तास्ता वीक्षिता नात्र संशयः

māhitthāṃ paśyati tathā ye devīṃ śraddhayāvitāḥ | tena durgāḥ samastāstā vīkṣitā nātra saṃśayaḥ

جو لوگ ایمان و عقیدت کے ساتھ ماہِتّھا میں دیوی کا دیدار کرتے ہیں، اُن کے اسی عمل سے دُرگا کی تمام تجلیات کا دیدار مانا جاتا ہے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

माहित्थाम्Māhitthā (goddess/place-name)
माहित्थाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमाहित्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'likewise/also')
येthose who
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आविताःendowed/protected (i.e., possessed)
आविताः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + √अव्/√अव् (धातु: रक्षणे) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying 'ये')
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
दुर्गाः(all) Durgās
दुर्गाः:
Karta (कर्ता/Subject of implied 'are seen')
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
समस्ताःall, entire
समस्ताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying 'दुर्गाः')
ताःthose
ताः:
Anuvrtti/Subject (अनुवृत्ति)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
वीक्षिताः(are) seen
वीक्षिताः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootवि + √ईक्ष् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); 'दुर्गाः/ताः' इत्यस्य विधेय
not
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject of implied 'is')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced from immediate narrative context of Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Māhitthā Devī

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-audience; immediate addressee not specified in this verse

Scene: A sanctum of the Goddess at Māhitthā; the Devī appears as Durgā with multiple symbolic hints of her other forms (Kālī, Caṇḍikā, Ambikā) subtly present in the aura; devotees offer flowers with intense faith.

D
Devī
D
Durgā
M
Māhitthā

FAQs

Faith-filled darśana at a sanctified place is treated as communion with the Goddess in her totality.

Māhitthā, presented as a tīrtha where Devī’s presence is especially accessible through darśana.

No detailed rite is stated; the emphasized discipline is śraddhā (faith) expressed through darśana (reverent beholding).