Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

तथा ये वासुदेवस्य क्षेत्रे केचिद्व्यवस्थिताः । तेषां प्रदर्शनं श्रेयो नित्यं दृष्ट्वा च लप्स्यते

tathā ye vāsudevasya kṣetre kecidvyavasthitāḥ | teṣāṃ pradarśanaṃ śreyo nityaṃ dṛṣṭvā ca lapsyate

اسی طرح جو لوگ واسودیو کے مقدس کھیتر میں رہتے ہیں، ان کا درشن نہایت مبارک ہے؛ اور انہیں نِت دیکھنے سے ہمیشہ روحانی بھلائی حاصل ہوتی ہے۔

तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक (adverb: ‘likewise/so’)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
वासुदेवस्यof Vāsudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
क्षेत्रेin the sacred field/region
क्षेत्रे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (‘some’)
व्यवस्थिताःresiding/established
व्यवस्थिताः:
Karta (as predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त/PPP)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘स्थिताः/निविष्टाः’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
प्रदर्शनम्the sight/seeing (of them)
प्रदर्शनम्:
Karta (Subject of ‘is’ implied/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र + दृश् (धातु) → प्रदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
श्रेयःis beneficial/meritorious
श्रेयः:
Pradhāna-vākya-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विधेय-नाम (predicate noun)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयोगः; क्रियाविशेषणम् (adverb: ‘always’)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
लप्स्यतेwill be obtained
लप्स्यते:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्, आत्मनेपदम्

Viṣṇu/Hari (continuing tīrtha benefits)

Tirtha: Vāsudeva-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Implicit pilgrim-audience within the māhātmya

Scene: A pilgrim repeatedly beholds serene residents of Vāsudeva’s precinct—sādhus, brāhmaṇas, temple-servitors—near a shrine; the emphasis is on everyday holiness and the quiet radiance of regular darśana.

V
Vāsudeva
K
Kṣetra (holy precinct)

FAQs

Holiness is contagious through proximity: regular darśana within a Viṣṇu-kṣetra nurtures śreyas (spiritual good).

Vāsudeva’s kṣetra—i.e., the Viṣṇu/Cakrapāṇi sacred precinct highlighted in this chapter.

Practice nitya-darśana: regularly visit/see (pradarśana) those established in the kṣetra, implying ongoing pilgrimage and temple attendance.