सूतपुत्र वदास्माकं यैर्दृष्टैः स्पर्शितैरपि । सर्वेषां लभ्यते पूर्णं फलं चेप्सितमत्र च
sūtaputra vadāsmākaṃ yairdṛṣṭaiḥ sparśitairapi | sarveṣāṃ labhyate pūrṇaṃ phalaṃ cepsitamatra ca
اے سوت کے فرزند! ہمیں بتاؤ: کون سے تیرتھ ایسے ہیں کہ صرف انہیں دیکھ لینے سے—یا چھو لینے سے بھی—سب کو پورا پھل ملتا ہے اور اسی جگہ مطلوبہ مراد بھی حاصل ہوتی ہے؟
Ṛṣis (Sages)
Type: kshetra
Listener: Sūtaputra
Scene: Sages with folded hands ask for the ‘most potent’ tīrthas; the narrator is attentive; a subtle aura suggests that even sight/touch is salvific.
Some sacred places are so potent that even minimal contact—darśana or sparśa—yields great merit.
The sages are asking which tīrtha(s) have this special potency; the answer follows in subsequent verses.
Darśana (seeing) and sparśa (touching) are highlighted as effective devotional acts in pilgrimage.