यो मयाऽभ्यर्चितो नित्यं प्रणतश्च सुरेश्वरः । न तेन सहितो युद्धं करिष्यामि कथञ्चन
yo mayā'bhyarcito nityaṃ praṇataśca sureśvaraḥ | na tena sahito yuddhaṃ kariṣyāmi kathañcana
جس سُریشور (دیوتاؤں کے رب) کی میں روز عبادت کرتا ہوں اور جس کے آگے سرِ تسلیم خم کرتا ہوں، اس کے خلاف میں کبھی کسی طرح جنگ نہیں کروں گا۔
Prahlāda
Type: temple
Listener: Ministers/friends; outer audience of pilgrims
Scene: Prahlāda shown in daily worship before a Viṣṇu icon (conch-disc-mace-lotus), then turning to the assembly declaring he will never fight that very Lord; juxtaposition of altar and court.
Integrity in devotion: worship (arcana) and surrender (praṇāma) must shape one’s actions, including refusal to oppose the divine will.
No tīrtha is mentioned explicitly in this verse.
Implicitly, nitya-abhyarcana (daily worship) and praṇāma (bowing) are affirmed as devotional practices, though no procedure is detailed.