सत्यवत्याः समादेशात्तस्य क्षेत्रे ततः परम् । स पुत्राञ्जनयामास त्रीञ्छूरान्पांडुपूर्वकान्
satyavatyāḥ samādeśāttasya kṣetre tataḥ param | sa putrāñjanayāmāsa trīñchūrānpāṃḍupūrvakān
پھر ستیوتی کے حکم سے، اسی کھیتر (نسل کے کام) میں اس نے پانڈو سے آغاز کرتے ہوئے تین بہادر بیٹے پیدا کیے۔
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Satyavatī, dignified and commanding, instructs Vyāsa; the ‘kṣetra’ episode is symbolized with restrained iconography (no explicitness): a ritualized, dharmic setting; three heroic sons are foreshadowed, with Pāṇḍu foremost.
Dharma can require extraordinary duties to protect social continuity, undertaken under rightful instruction and higher purpose.
No specific site is named in this verse.
No ritual is prescribed; the verse references kṣetra (procreative duty) in a dhārmic-historical sense.