एवमुक्त्वा हृषीकेशो व्यासमामंत्र्य सत्वरम् । विहगाधिपमारूढः प्रययौ द्वारकां प्रति
evamuktvā hṛṣīkeśo vyāsamāmaṃtrya satvaram | vihagādhipamārūḍhaḥ prayayau dvārakāṃ prati
یوں کہہ کر ہریشیکیش نے فوراً ویاس سے رخصت لی۔ پرندوں کے راجا پر سوار ہو کر وہ دوارکا کی طرف روانہ ہو گئے۔
Narrator (contextual)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Hṛṣīkeśa bids farewell to Vyāsa and mounts Garuḍa; the sky opens as the king of birds lifts off toward the western sea-city of Dvārakā.
The Lord moves freely across sacred geographies, guiding dharma and then withdrawing without attachment.
Dvārakā is explicitly mentioned as the Lord’s destination, evoking its Purāṇic sanctity.
None; it is a narrative movement linking divine presence to sacred place.